グローバル取引におけるトラブルやリスクを解説!契約審査DX・翻訳AIの効果とは

グローバル取引におけるトラブルやリスクを解説!契約審査DX・翻訳AIの効果とは
お申し込みはこちら

グローバル取引におけるトラブルやリスクを解説!契約審査DX・翻訳AIの効果とは

グローバル化が進み、海外取引は企業成長にとって不可欠なものとなっています。その中で、英語によるコミュニケーションは増えており、多くのトラブルやリスクの発生源となっています。
そのトラブルやリスクを事前に予防し、対応していくためには、ビジネスや契約といった専門分野における翻訳、そして、英文契約の確認・調整・交渉が必須であり、その高いハードルは避けては通れません。
本セッションでは、実際によく耳にするような海外取引で起こりがちなトラブルやリスク・事例を、対談形式で解説し、その中で、ビジネス上の英語によるコミュニケーションや英文契約作成・審査業務を効率化するためのツール「AI自動翻訳 T-4OO」と「AI契約審査プラットフォーム LegalForce」のご紹介もお送りします。
登壇するのは、株式会社ロゼッタのインサイドセールスマネージャーの佐藤研太郎氏と、株式会社LegalOn Technologiesの法務開発部部長 奥村友宏です。

このセミナーで学べること

・海外取引で起こりがちなトラブルやリスクを解説します
・翻訳AI、契約業務DXの特徴を学べます

こんな方におすすめです

・英文契約における効率化をお考えの方
・AI自動翻訳にご関心がおありの方
・海外取引におけるリスクやトラブルの解決方法をご検討の方

講師

佐藤 研太郎氏

佐藤 研太郎氏

株式会社ロゼッタ インサイドセールスマネージャー

タイムズ24でカーシェアリング事業の立ち上げに携わり、顧客開拓から法人営業まで幅広く従事。
その後ローソンにてスーパーバイザーとしてコンビニ経営の指導に従事。
現在、ロゼッタにてインサイドセールスマネージャーとして、KPIや部下の管理に従事。

奥村 友宏

奥村 友宏

株式会社LegalOn Technologies 法務開発部部長 / 弁護士(日本・ニューヨーク州)

慶應義塾大学法学部法律学科在学中に旧司法試験に合格し、2011年弁護士登録。同年長島・大野・常松法律事務所入所。2017年 Duke University School of Law(LL.M.)修了、2018年ニューヨーク州弁護士登録。Kramer Levin Naftalis & Frankel LLP(New York)、長島・大野・常松法律事務所バンコク・オフィス勤務を経て2020年4月株式会社LegalOn Technologies参画。法務開発部門を統括。

開催概要

    • 開催日時
    • 2023年3月3日(金)13:00-14:00
    • 受講料
    • 無料
    • 視聴方法
    • お申込みいただいた方へ、視聴用URLをメールにてご案内いたします。
      お申込みいただいてから30分たってもメールが届かない場合は、お手数ですがLegalForceセミナー事務局
      (seminar@legalontech.jp)までお問合せください。
    • ご注意
    • 以下の事項につきあらかじめご了承のうえお申込みください。
      ・株式会社LegalOn Technologies(以下「当社」という)と同業他社に所属される方のご参加はご遠慮いただいております。
      ・講義の内容は講師に一任をしており、当社は監修等を行っておりません。
      ・講義内容へのご質問はセミナー開催時間内のみ受け付けいたします。セミナー終了後にいただいたご質問へはお答えできません。また、セミナー開催時間内にいただいたご質問であっても、全てのご質問にお答えすることをお約束するものではありません。
      ・お申込み情報に不備がある場合、参加をお断りさせていただく場合がございます。各項目を正しくご入力の上、お申込みくださいますようお願いいたします。
      ・本セミナーに関し、予告なくセミナータイトル等を変更させていただく場合がございます。
お申し込みはこちら

お申し込み受付は終了いたしました。

お申し込みはこちら